勝利演説(下) 音声英和対訳 (前から訳)
embark upon 〔新しいこと・難事業などに〕乗り出す，従事する
the best and brightest エリート層
tremendous 途方もない, とてつもない
get along with 和合する、融和する
settle for ･･･で我慢する、手を打つ
no longer もはや…しない
reclaim 取り戻す, 回収する
bold 大胆な, 勇敢な, 果敢な
daring 大胆な, 向こう見ずな
common ground 共通点
conflict 争い, 闘争
We will embark upon a project of national growth and renewal. I will harness the creative talents of our people and we will call upon the best and brightest to leverage their tremendous talent for the benefit of all. It’s going to happen.
We have a great economic plan. We will double our growth and have the strongest economy anywhere in the world. At the same time, we will get along with all other nations willing to get along with us. We will be.
We’ll have great relationships. We expect to have great, great relationships. No dream is too big, no challenge is too great. Nothing we want for our future is beyond our reach. America will no longer settle for anything less than the best.
We must reclaim our country’s destiny and dream big and bold and daring. We have to do that. We’re going to dream of things for our country and beautiful things and successful things once again.
I want to tell the world community that while we will always put America’s interests first, we will deal fairly with everyone, with everyone – all people and all other nations. We will seek common ground, not hostility; partnership, not conflict.
And now I’d like to take this moment to thank some of the people who really helped me with this, what they are calling tonight, very, very historic victory. First, I want to thank my parents, who I know are looking down on me right now.
Great people. I’ve learned so much from them. They were wonderful in every regard. I had truly great parents.
So, it’s been what they call a historic event, but to be really historic, we have to do a great job. And I promise you that I will not let you down. We will do a great job. We will do a great job.
I look very much forward to being your president, and hopefully at the end of two years or three years or four years, or maybe even eight years…
…you will say, so many of you worked so hard for us, but you will say that – you will say that that was something that you really were very proud to do and I can…
Thank you very much. And I can only say that while the campaign is over, our work on this movement is now really just beginning.
We’re going to get to work immediately for the American people. And we’re going to be doing a job that hopefully you will be so proud of your president. You’ll be so proud. Again, it’s my honor. It was an amazing evening. It’s been an amazing two-year period. And I love this country.
Thank you. Thank you very much.
Thank you to Mike Pence. Thank you everybody.